|
1. |
|
|
|
|
can somebody please tell me
why people in the punk community
put on all ages shows when they
openly allow known sexual predators
to attend and perform
when some kid gets hurt
trying to have a fun night
seeing some bands play
i hope you recognize the part
you played in that process
keep pretending nothing happened
"he's a good dude"
|
|
2. |
|
|
|
|
i opened my eyes
front row of the pews
for the first time
dreaming of seven
if i try do you think
i'll get to heaven?
i don't think
i've got a chance in hell
cut the words
from my mind and my heart
|
|
3. |
|
|
|
|
No hay función para mí
Sin destruir al razonamiento
No hay distracción
Sin matar al sentido común
Estoy lejos del bastidor y pienso
No tengo oídos para celebrar lo ofensivo
No tengo los ojos para admirar lo repulsivo
Estoy muy lejos de aplaudirlo
|
|
4. |
|
|
|
|
Sútil, se prende el fuego
Un parpadear y todo es negro
Mi inocencia se carboniza
Este hogar está en ruinas
¿En qué pensabas cuando prendiste esa llama que acabó con un nosotros y nos dejó con este odio?
Aún en mis heridas
Se pueden ver cenizas
|
|
5. |
|
|
|
|
i guess you love being on your back more than you love me.
just stop, don't say a thing, you've already ruined this for me.
you say it's not your fault that i cry myself to sleep at night.
well then, darling, who's to blame? If it's not me and it's not him,
who is it that you want?
i love being chill, but i also love being sporadic and a little socratic
"that's okay, i'm okay" that's all you'll ever hear me say..
i swear to god i'm okay
it's like my mind is running away from itself. and it's like running down the street was just a test
for finding my courage in the bottom of my bath tub. i'm not even aware of anything anymore
|
|
6. |
|
|
|
|
Était-ce une lanterne
Ou le reflet d'une triste réalité?
Mais la lumière mourrait.
Tranquillement;
Inévitablement.
Mais, en hiver,
La nuit engourdit nos corps.
‘’J'expire le froid,
J'inspire la haine.
Ich atme die Kälte ein,
Ich atme der Hass aus.‘’
|
|
7. |
|
|
|
|
Composition;
Décomposition.
Le poids du réel.
|
|
8. |
|
|
|
|
9. |
|
|
|
|
No matter what I do
The sickness always takes over
No matter what I do
I keep ending up taken down
No matter what I do
The sun will never cheer me up
No matter what I do
My dark corner is where I belong
I can't take these pills no more
I can't take these pills no more
I can't pretend I'm alright no more
I can't pretend I'm alright no more
No matter what I do
I'm always cornered by them all
No matter what I do
I tried to give up, but this is hard
No matter what I do
The shadows will follow me
No matter what I do
I'll find myself here again
I can't take these pills no more
I can't take these pills no more
I can't pretend I'm alright no more
I can't pretend I'm alright no more
I can't stare in the mirror no more
I don't recognize myself in reflection
I can't hold myself no more
My blood asks to be poisoned
This life
Behind the wall of glass
I swear I wish I were there
This life
I can't take this shit
I would rather choke myself dead
This life
This world
Everything goes blurry again
This bathroom
This blood
Will fill my eyes again
I can't take these pills no more
I can't take these pills no more
I can't pretend I'm alright no more
I can't pretend I'm alright no more
I can't stare in the mirror no more
I don't recognize myself in reflection
I can't hold myself no more
My blood asks to be poisoned
This life
Its reflections
I can't see my own hands
This life
This cruel ending
I know I'm close to finish
This life
This world
I feel like I'm falling asleep
This life
This blade
I hope it is sharpened as my sorrow
|
|
10. |
|
|
|
|
This might sound incredibly obvious to say
But I wish some things in our lives never had to change
We get so caught up in our little routines
Taking things and people for granted that we see every day
There are some things we never want to hear
As they’re very heartbreaking truths
But everything we wish to remain the same
Always has to change in the worst possible way
If only time travel were possible,
I’d kill to relive the days of my youth
I never wanted to grow up
But sometimes reality comes knocking at your door
Demanding that you accept the inevitable
The only thing that ever remains permanent is change
The scenery in our state of mind
Never matches the scenery in our eyes
It’s hard to be happy with yourself
When you only see in shades of gray
And if you could into my head
You’d see I have more enough firsthand experience
I’m almost 23 but I feel like a new person
I don’t know what love is anymore
After it was taken away from me by the cold hands of death
And coming face to face with reality
I’ve learned so many things about myself in the last year
I’ll never be second best again
And this time I know exactly what I deserve
But I wouldn’t have made it through without all of you
I haven’t spoken to some of you in months or years
Some of you I speak to every day
Just know that you’re still in my thoughts every now and again
Looking back on the memories that we once shared
You’ve all made me who I am
And despite how many friends I’ve lost
There are many that have never held tighter
I’m sorry if we’ve ever lost touch
And I’m sorry if I’ve ever pushed you away
For a long time I let no one inside
Afraid that I’d lose someone dear to me yet again
Now I’m not afraid of anything
I’m standing taller than every mighty oak
Ready to take on anything life throws at me
I’ve come to accept that things change
Whether we want them or not
And instead of looking at the things I left behind
It’s time to focus my eyes on the things that never left
My scenery has dramatically changed
I’m standing tall as my feet are planted to the ground
Instead I’ve just moved on to a better state of mind
|